-
1 делать наспех
-
2 делать наспех
scurry глагол: -
3 делать наспех
-
4 делать наспех
1) General subject: extemporize (что-л.), hurry through (что-л.), hurry-scurry, scurry (что-л.), slur2) Makarov: snap -
5 наспех
1. hastily2. scratchily3. hurriedly; in a hurryсделанный кое-как; наспех; грубоватый — rough and ready
делать наспех, наскоро — hurry through
4. rough and readyСинонимический ряд:наскоро (проч.) на скорую руку; наскоро -
6 делать кое-как
bungle глагол:slubber (делать кое-как, делать небрежно)словосочетание:do by halves (делать кое-как, недоделывать) -
7 делать (что-л.) поспешно или наспех
Diplomatic term: snapУниверсальный русско-английский словарь > делать (что-л.) поспешно или наспех
-
8 наспех делать
General subject: scuffle -
9 делать поспешно или наспех
Diplomatic term: (что-л.) snapУниверсальный русско-английский словарь > делать поспешно или наспех
-
10 наскоро
hastily; in a hurryделать наспех, наскоро — hurry through
Синонимический ряд:наспех (проч.) на скорую руку; наспех -
11 суетиться
fuss глагол:fuss (суетиться, ссориться, волноваться из-за пустяков, объясняться, надоедать с пустяками, приставать с пустяками)bustle about (суетиться, хлопотать)fidget with (суетиться, играть чем-л., нервно перебирать что-л.) -
12 бежать
-
13 спешить
hasten глагол:be in a hurry (спешить, торопиться)hie (спешить, торопиться)get a move on (торопиться, трогаться с места, поторапливаться, спешить, начинать двигаться, отправляться)spur forward (спешить, мчаться)словосочетание:make haste (спешить, торопиться) -
14 сновать
scurry глагол: -
15 стряпать
vt разг; св - состря́патьto cook; перен замышлять to cook up, to concoct; делать наспех, небрежно to cobble together -
16 выпивать залпом
-
17 наскоро приготовить
Русско-английский синонимический словарь > наскоро приготовить
-
18 на скорую руку
разг.1) (быстро, поспешно (делать что-либо)) do smth. quickly, in a rush; hurry through smth.На скорую руку мы закусили холодным мясом, напились чаю и, собрав котомки, пошли назад к реке Нахтоху. (В. Арсеньев, Дерсу Узала) — We had a quick snack of cold meat, washed it down with tea, and, gathering up our knapsacks, set out on our return journey to the Nakhtokhu.
Возвращаясь домой, Санька на скорую руку готовил уроки. (А. Мусатов, Стожары) — When he got home Sanka would hurry through his home-work.
2) (кое-как, наспех (делать что-либо)) do smth. just anyhow (in a slipshod way, in an off-hand way, in a rough and ready fashion, in rough haste)Это был осмотр на скорую руку, поверхностный. (А. Новиков-Прибой, Капитан 1-го ранга) — It was a superficial inspection performed all in a rush.
Проходит жизнь, тускнеют её приметы. И бараков нашего ФЗО нет. На скорую руку они строились, с насыпными стенами. Сопрели. (В. Астафьев, Царь-рыба) — Life goes by and its marks grow dim. The barracks of our factory school are gone. They were built in rough haste, with slag-filled walls, and rotted away.
Будучи человеком осторожным и прижимистым, он не стал сразу разоряться на капитальное строительство, а поначалу распорядился сладить птичник на скорую руку - для пробы. (Е. Носов, Варька) — A cautious, tight-fisted man, he did not undertake capital construction right away, but to begin with gave orders to cope with the duck farm on a makeshift basis - just for a trial.
Поезд больше стоял, чем ехал, а через мосты вообще полз еле-еле - разрушено всё и, видно, на скорую руку восстановлено. (В. Кондратьев, Сашка) — The train stopped often: actually, it spent longer just standing than moving. They crawled across the bridges at a snail's pace; evidently the bridges were all makeshift affairs put up after the bombing.
-
19 играть в кошки-мышки
( с кем)разг., неодобр.play cat-and-mouse with smb.; play a cat-and-mouse game with smb.; play blind man's buff with smb.- Вот что, коллега! Я бы мог, конечно, играть с вами в кошки-мышки, я бы мог выдумать вам наспех какую-нибудь историю,... но этого я делать не хочу и не буду. (В. Беляев, Старая крепость) — 'Listen to me, friend! I could, of course, play blind man's buff with you, I could invent some story..., but I have no desire or intention of doing anything of the kind.'
Цоллинтер хотел было возразить, но шеф не позволил. - В ваши кошки-мышки вы можете играть с другими, - строго и сухо сказал он. - Но только не с нами - старыми бойцами. (Ю. Герман, Дорогой мой человек) — Zollinger was about to protest, but his chief did not let him speak. 'You can play your cat-and-mouse game with someone else, but never with us, old soldiers,' he said dryly and sternly.
Русско-английский фразеологический словарь > играть в кошки-мышки
См. также в других словарях:
НАСПЕХ — НАСПЕХ, нареч. Торопливо, поспешно. Делать н. Н. перекусить. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
наспех — нареч. Поспешно, торопливо. Н. позавтракать. Н. прочитать письмо. Делать всё н … Энциклопедический словарь
наспех — нареч. Поспешно, торопливо. На/спех позавтракать. На/спех прочитать письмо. Делать всё на/спех … Словарь многих выражений
ЛЯПАТЬ — ЛЯПАТЬ, ляпаю, ляпаешь, несовер., что (прост.). 1. (совер. наляпать). Делать наспех, кое как, плохо (пренебр.). Ляпает картину за картиной. 2. (совер. сляпать). Мять, сминать (какое нибудь липкое, мягкое вещество; обл.). Ляпать глину. || из чего … Толковый словарь Ушакова
Сапелкин — САПЕЛЬНИКОВ СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на… … Русские фамилии
Сапельников — СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на сопели, то есть… … Русские фамилии
Сопельников — САПЕЛЬНИКОВ СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на… … Русские фамилии
Сопиков — САПЕЛЬНИКОВ СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на… … Русские фамилии
Сопилин — САПЕЛЬНИКОВ СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на… … Русские фамилии
Сопилкин — САПЕЛЬНИКОВ СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на… … Русские фамилии
Сопцов — САПЕЛЬНИКОВ СОПЕЛЬНИКОВ САПЕЛКИН СОПИКОВ СОПИЛИН СОПИЛКИН СОПЦОВ Сопельниковы, очевидно, во избежание неаппетитных ассоциаций стали писать а. Между тем Сапельниковым стоило бы похвалиться своим музыкальным предком: сопельник, сопец игрок на… … Русские фамилии